"Камасутра" Ватсьяяна Малланага

Марафон ФГ

Пользовательский поиск
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Mukteswar temple.jpg

Камасу́тра (санскр. कामसूत्र) — древний индийский текст, посвящённый теме камы — сферы чувственной, эмоциональной жизни, вожделения и любви. «Камасутра» опирается на многочисленные предшествующие труды в области камашастры — науки о каме и, благодаря своей полноте и систематичности, многими рассматривается как основополагающий труд в этой области в санскритской литературе. Автор текста — Ватьсьяяна. Полное название этого произведения — «Ватьсьяна кама сутра» («Наставление о каме, принадлежащие Ватьсьяяне»). Полагают, что автор жил в 3-ем—4-ом веках н. э., вероятно, в эру Гуптов.

Разделы

Камасутра содержит 64 главы, собранные в 49 частей, объединённые в 7 разделов. Разделы Камасутры:

  1. Общий (5 глав) — о любви вообще, её месте в жизни человека.
  2. О любовном соединении (15 глав) — глубокий анализ поцелуев, различных типов предварительных ласк, оргазма, список сексуальных позиций, оральный секс, парафилии, а также ситуации любовного треугольника (семьи втроём — муж, жена и любовница мужа).
  3. Об обращении с девушками (9 глав) — ухаживание и свадьба.
  4. Относительно замужних женщин (8 глав) — об отношениях в семье между мужем и женами, как женам следует вести себя.
  5. О чужих жёнах (10 глав) — в основном об обольщении.
  6. О гетерах (9 глав).
  7. Тайное наставление (6 глав) — о том, как очаровывать окружающих и восстанавливать влечение.

Содержание

«Камасутра» описывает всего 64 сексуальные позиции, называя их «искусствами». Ватьсьяяна полагал, что есть 8 способов заниматься любовью, по 8 позиций в каждом способе. В книге они называются «64 искусства»[уточнить]. Раздел «О любовном соединении», рассматривающий сексуальные практики и позиции, наиболее широко известен, и в современной массовой культуре он переиздаётся чаще всего (зачастую в версиях, весьма далёких от оригинала). Часто этот раздел даже принимают за всю книгу целиком.

Вместе с тем, сексуальным практикам посвящена всего примерно пятая часть книги, а собственно позам в сексе — три главы общей длиной едва больше сотни сутр. В остальных разделах говорится о том, как быть хорошим гражданином, а также предлагаются размышления о взаимоотношении мужчин и женщин. «Камасутра» называет занятия сексом «божественным единением». Ватьсьяяна полагал, что в сексе как таковом нет ничего предосудительного, но заниматься им легкомысленно — грешно.

Из-за большой популярности в современной западной культуре, с «Камасутрой» нередко ассоциируются и смешиваются любые другие индийские трактаты о чувственной, физической любви — такие как средневековый трактат Кокошастра или более поздняя поэтическая Ананга Ранга.

Значение

«Камасутра» в наше время не утратила значения как руководство сексуальности и памятник в истории сексологии. Она также является историческим документом, описывающим бытовые и общественные (не только сексуальные) обычаи и практики Древней Индии в те времена.

Интересные факты

В целях популяризации национального языка, Камасутру впервые перевели на удмуртский. Поскольку в этом языке мало сексуальной лексики, сделать это было непросто. Также с удмуртским колоритом будут и иллюстрации к индийскому трактату .

Позы камасутры

Хотя «Камасутра» не была иллюстрирована, и большинство поз описаны в ней весьма кратко или вовсе лишь названы, зачастую эротические миниатюры могольской живописи и вышедших из нее в XVI—XIX веках индийских школ и стилей описываются как «иллюстрации к Камасутре».

pic

Год выпуска: 2000
Автор: Ватсьяяна Малланага
Жанр: этика, философия
Язык: русский
Перевод с санскрита, статьи и комментарии : А.Я. Сыркина
Издательство: "ОЛМА-ПРЕСС"
Серия: Мировое наследие
ISBN: 5-224-01163-9
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 384

Описание: Кама - желание, чувственная страсть, наслаждение как одна из "трех целей человека" (триварга), наряду с дхармой и артхой. Основным тестом, посвященным каме, является "Камасутра" Ватсьяяны, составленый, видимо, в Западной Индии в III-IV вв. Это один из известнейших памятников древнеиндийской дидактики и этики.
"Камасутра" - это не каталог позиций и не путеводитель по экзотическому сексу, это в первую очередь - научно-дидактическое произведение, как по характеру содержания и по своим непосредственным установкам, так и по особенностям языка, отразившего существенные черты древнеиндийского научного описания.
В данном издании представлен первый полный перевод на русский язык "Камасутры" с санскрита А.Я. Сыркина и его
статьи "Древнеиндийское наставление в любви" и "Единство сакрального и мирского в любовных отношениях и образе жены"
Доп. информация: Основными текстами, отразившими сущность индийского принципа "триварги" считаются:
АРТХА (польза) - "Артхашастра" Каутильи
ДХАРМА (закон) - "Законы Ману"
КАМА (любовь) - "Камасутра" Ватсьяяны (перевод одной из глав А.А. Вигасина

скачать ►

letitbit.net

depositfile.com

 

Отрывок

Пятый раздел
О ЧУЖИХ ЖЕНАХ

Первая часть. Сороковая глава
ОБЪЯСНЕНИЕ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ НРАВОВ

Приближение к вышедшим замуж за других про¬исходит по уже разъясненным причинам (1). Пусть [при этом мужчина] сначала примет во внимание, до¬ступны ли они, безопасны, достойны ли сближения, [каковы их] намерения и поведение (2). Когда же он видит, что любовь его переходит от одного состояния к другому, то, чтобы спасти собственное тело от раз¬рушения, пусть приближается к вышедшим замуж за других (3). Состояний же любви — десять (4): лю¬бовный взгляд, привязанность в мыслях, рождение же¬лания, бессонница, исхудание, отвращение к предметам восприятия, утрата стыда, безумие, потеря сознания и смерть — вот их признаки (5). Согласно наставникам, пусть по внешности и приметам он определит нрав, правдивость, чистоту, доступность и страстность моло¬дой женщины (6). Ватсьяяна же [учит], что, поскольку внешность и приметы могут ввести в заблуждение, склонности женщины следует постигать по признакам поведения и выражению лица (7).
Увидев какого-нибудь блестящего мужчину, жен¬щина чувствует любовь; таков же и мужчина в отноше¬нии к женщине. Однако Гоникапутра [учит], что из-за осмотрительности [сближения сразу] не происходит (8). Женщине здесь свойственно отличие (9). Влюб¬ленная женщина не заботится о том, что добродетельно и что недобродетельно, но, проявляя осмотрительность, не идет навстречу сама (10). Когда мужчина, следуя своему желанию, домогается ее, она уклоняется, даже испытывая влечение (11). Но когда он снова и снова домогается ее, она уступает (12). Мужчина же, наде¬ленный стойкостью, добродетелью и благородством, ук¬лоняется, хоть и испытывает любовь (13), и, настроен¬ный таким образом, не уступает, даже подвергаясь до¬могательствам (14). Он способен домогаться [женщины] без особой на то причины; добившись же, больше не стремится к ней и становится равнодушным к уступившей (15). Он презирает легкодоступную и жаждет недоступной. Таково общее мнение (16).

Сорок первая глава
О ПРИЧИНАХ [ЖЕНСКОЙ] УКЛОНЧИВОСТИ

Вот причины [женской] уклончивости (17): при¬вязанность к супругу (18); забота о детях (19); немолодой возраст (20); подавленность несчастьем (21); невозможность уединиться (22); гнев за не¬почтительное обращение (23); нерешительность, когда [мужчина ей] непонятен (24); [боязнь], что он уйдет, что с ним нет будущего, что привязанности его — в другом месте (25); тревога, что он не держит в тайне своих дел (26); осмотрительность из-за друзей, которым он всецело предан (27); бес¬покойство, что он домогается ее не всерьез (28); замешательство перед могущественным человеком (29); боязнь «газели», что он чересчур стремителен и силен (30); стыд [деревенской жительницы] перед горожанином, сведущим в искусствах (31); дружес¬кие отношения с ним (32); недовольство его неуме¬нием действовать сообразно месту и времени (33); презрение к низкому положению (34); пренебреже¬ние, когда он не понимает даже знаков ее внимания (35); [опасение] «слонихи», что он «заяц» и черес¬чур вял (36); сострадание [при мысли]: «Пусть не будет ему от меня ничего нежеланного» (37); от¬вращение при виде его телесных недостатков (38); боязнь, что узнают родные и прогонят ее (39); рав¬нодушие к покрытому сединой (40); подозрение, что тот подослан супругом, чтобы испытать ее (41); за¬бота о добродетели (42).
Когда [мужчина] замечает, что на него действуют эти причины, пусть сначала устранит их (43). [При¬чины], связанные с благородством, [он устраняет], усиливая [ее] влечение (44); рожденные невозмож¬ностью, — указанием средств (45), вызванные почтением [к нему], — близким знакомством (46), вызванные презрением, — обнаруживая великую гордость и искушенность (47), рожденные [бояз¬нью] его презрения к ней, — почтительностью (48), связанные со страхом, — ободрением (49).
 

 
Наверх