Эксплетивное ne (Ne explétif)

Пользовательский поиск

Отрицательное эксплетивное наречие ne употребляется в придаточных предложениях после определенных глаголов и выражений. Эксплетивное ne не имеет отрицательного смысла, на русский язык обычно переводится отрицанием «не» или не переводится вообще. Его присутствие в современном французском языке необязательно. Необходимо различать эксплетивное ne (в случае его употребления отрицательная частица pas не употребляется!) и отрицательную конструкцию ne … pas.

Употребление эксплетивной ne в придаточных предложениях сравнения

Употребляется только в том случае, если выражается неравенство (различие, большая или меньшая степень):

Les manifestants étaient plus nombreux qu’on ne l’a prétendu.Демонстрантов было больше, чем утверждали.

C’est beaucoup moins difficile que je ne l’avais imaginé.Это намного проще, чем я думал.

Ne употребляется, когда в главном предложении стоят слова

autre
autrement
davantage
meilleur
mieux
moindre
moins
pire
pis
plus
plutôt

Если в сравнении употребляются слова со значением равенства (aussi, autant), ne можно использовать только в отрицательном предложении :

Les dégâts sont aussi importants que s’il s’était agi d’un cyclone. – Повреждения были такие, как после урагана.

Les dégâts ne sont pas aussi importants qu’on l’avait imaginé (или qu’on ne l’avait imaginé).Ущерб не такой значительный, как предполагали.

В придаточных предложениях, начинающихся со слов avant que, à moins que, sans que

  • В придаточных предложениях, начинающихся со слов avant que и à moins que, часто употребляется эксплетивное ne (глагол придаточного предложения ставится в subjonctif):

Faisons-le avant qu’il ne soit trop tard. Сделаем это, пока не поздно.

Nous n’interviendrons pas dans cette affaire à moins qu’on ne nous le demande.Мы не будем вмешиваться в это дело, пока нас не попросят.

  • В придаточных предложениях, начинающихся со слов sans que, эксплетивное ne употребляется в том случае, когда главное предложение стоит в отрицательной форме (глагол придаточного предложения ставится в subjonctif):

Il n’a pas voulu tout changer sans qu’on ne lui ait expliqué les raisons de ces choix.Он не захотел ничего менять, пока ему не объяснили причины этого выбора.

Il a tout changé sans qu’on lui ait expliqué les raisons de ces choix.Он все поменял без объяснения ему причин этого выбора.

В придаточных предложениях после глагола или глагольного выражения, выражающего страх

Когда главное предложение, стоящее в утвердительной форме, содержит глагол или глагольное выражение, выражающее страх, в придаточном часто употребляется эксплетивное ne (глагол придаточного предложения ставится в subjonctif) :

Je crains qu’il ne soit trop tard.Боюсь, как бы не было слишком поздно.

Il nous a rappelé le rendez-vous de peur que nous ne l’ayons oublié.Он нам напомнил о встрече, опасаясь, что мы забыли.

Глаголы и глагольные выражения, выражающие страх:

appréhender
avoir peur
craindre
redouter
trembler
de crainte que
de peur que, etc.

Если главное предложение стоит в отрицательной форме, то ne эксплетивное не употребляется:

Ne craignez-vous pas que le pouvoir d’achat diminue ? – Вы не боитесь, что покупательная способность уменьшится?

В придаточных предложениях после глагола или глагольного выражения, выражающего сомнение, отрицание

К таким словам относятся douter, empêcher, éviter, mettre en doute, nier, prendre garde, nul doute que, point de doute que, il n’y a pas de doute que, il n’est pas douteux que и пр. Эксплетивное ne ставится в придаточном предложении, если главное стоит в отрицании или в вопросительнйо форме:

Je ne doute pas qu’il n’intervienne. - Я не сомневаюсь, что он вмешается.

Внимание!

После глагола с эксплетивным ne неопределенный и частичный артикли перед дополнением остаются и не меняются на предлог de!

Je crains qu’il ne fasse des bêtises. — Боюсь, как бы он не наделал глупостей.

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Наверх
занятия в формате art-wellness в клубе ИШТАР - иностранные языки, психология, танцы и спорт, искусство наслаждаться жизнью