Tant, tellement и si = «так» по-французски.

Пользовательский поиск

Наречия tant, tellement и si с французского языка могут переводиться одинаково — «так». Разберемся в разнице их употребления.

Наречие si

Употребляется:

  • перед прилагательным:

Je suis si content pour toi! — Я так рад за тебя!

  • перед наречием:

Elle parlait si vite que je n’ai rien compris. — Она говорила так быстро, что я ничего не понял.

Наречие tant

Употребляется:

  • после глагола:

Il a tant crié qu’il n’a plus de voix. — Он так кричал, что сейчас без голоса.

  • перед существительным. Внимание: в этом случае существительное употребляется без артикля, а после tant ставится предлог de (d’):

Ta maison a tant d’espace! — Твой дом такой просторный (так просторен)!

Наречие tellement

А вот наречие tellement может употребляться во всех случаях:

  • перед прилагательным:

Je suis tellement content pour toi! — Я так рад за тебя!

  • перед наречием:

Elle parlait tellement vite que je n’ai rien compris. — Она говорила так быстро, что я ничего не понял.

  • после глагола:

Il a tellement crié qu’il n’a plus de voix. — Он так кричал, что сейчас без голоса.

  • перед существительным. Внимание: в этом случае существительное употребляется без артикля, а после tellement ставится предлог de (d’):

Ta maison a tellement d’espace! — Твой дом такой просторный (так просторен)!

Наверх
занятия в формате art-wellness в клубе ИШТАР - иностранные языки, психология, танцы и спорт, искусство наслаждаться жизнью